GOST 26574-85: Vetebakningsmjöl
GOST 26574-85: Vetebakningsmjöl. Tekniska förhållanden
STATSSTANDARD FÖR UNIONEN AV SSR
Sovjetunionens statliga kommitté för standarder
Moskva
BAKVETEMEL
UDC 664.641.12: 006.354 Grupp H31
TEKNISKA VILLKOR
Vetebagerimjöl. Specifikationer UJCN 26574-85
GOST 26574-85
(istället för *)
Officiell upplaga
OKP 92 9310
Introduktionsdatum 07/01/86
Giltig från 07/01/86 till 07/01/97
* OST KZ SNK 8467/265, OST KZ SNK 8468/266, OST KZ SIK 8469/267, OST KZ SNK 8470/268, OST KZ SNK 8471/269.
Denna standard gäller vetebröd och bakmjöl framställt av mjukt vete eller från mjukt vete med en hårdhetsblandning på högst 20%.
1. TEKNISKA KRAV
1.1. Vetebagerimjöl måste produceras i enlighet med kraven i denna standard enligt tekniska regler som godkänts på föreskrivet sätt.
1.2. Vetebagerimjöl är indelat i kvaliteter: grus, högre, första, andra, tapet.
1.3. Vetebakningsmjöl av högsta och första klass i produktionsprocessen kan berikas med pulveriserade vitaminer.
När mjöl är berikat läggs ordet "berikat" till beteckningen för motsvarande kvalitet, vilket indikerar de vitaminer som införts.
1.4. Vete avsedd för bearbetning till mjöl måste uppfylla kraven i GOST 9353-85.
1.5. Vete som skickas för slipning efter rengöring bör inte innehålla mer än,%:
korn av korn, råg samt vidhäftande korn av dessa grödor och vete (totalt) - 5.0
inklusive groddkorn - 3.0
hjärtmussla - 0,1
skadlig förorening - 0,05
inklusive krypande bitterhet och flerfärgad visel av (aggregat) - 0,04
blandning av frön av puberteten heliotrop och gråhårig trichodesma - Ej tillåtet
Notera. Innehållet i grodda korn fastställs baserat på resultaten av kornanalys före rengöring.
1.6. När det gäller kvalitetsindikatorer måste vetebagerimjöl uppfylla kraven i tabellen:
Indikatornamn
Egenskaper och normer för mjölvarianter
korn
högre
den första
andra
tapet
Färg
Vit eller grädde med en gulaktig nyans
Vit eller krämvit
Vit eller vit med en gulaktig nyans
Vit med en gulaktig eller gråaktig nyans
Vit med en gulaktig eller gråaktig nyans med synliga partiklar av kornskal
Lukt
Karaktäristiskt för vetemjöl, fri från främmande lukt, inte smaklös, inte möglig
Smak
Karaktäristiskt för vetemjöl, inga främmande smaker, inte surt, inte bittert
Innehåll av mineralföroreningar
Ingen knas ska kännas när man tuggar mjöl
Luftfuktighet,%, inte mer
15.0
15.0
15.0
15,0
15.0
Askinnehåll uttryckt i torrsubstansprocent, inte mer
0.60
0.55
0.75
1.25
Inte mindre än 0,07% lägre askinnehåll i spannmål före rengöring. men inte mer än 2,0%,
Slipstorlek,%: rester på en silketygsikt i enlighet med GOST 4403-77, inte mer
2
sikt nr 23
5
sikt nr 43
2
sil nr 35
2
sikt nr 27
-
rester på en trådnät sikt i enlighet med GOST 3924-74, inte mer
-
-
-
-
2
sil nr 0 67
passage genom en sil av silketyg enligt GOST 4403-77
Högst 10
sil nr 35
—
Inte mindre än 80
sikt nr 43
Inte mindre än 65
sil nr 38
Inte mindre än 35
sil nr 38
Rå gluten: mängd,%, inte mindre
30,0
28,0
30,0
25,0
20,0
kvalitet
Inte lägre än den andra gruppen
Metallomagnetisk förorening, mg per 1 kg mjöl, inte mer
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
Skadedjursangrepp av spannmål
Inte tillåtet
Anmärkningar:
1. Storleken på enskilda partiklar med metall-magnetisk förorening i den största linjära dimensionen bör inte överstiga 0,3 mm och massan av dess enskilda partiklar bör inte överstiga 0,4 mg.
2. Fuktinnehållet i vetebagerimjöl som är avsett för Fjärran Norden och svåråtkomliga områden bör inte vara mer än 14,5%. 1.7. Brödets volymetriska avkastning och dimensionella stabilitet fastställs genom provbakning hos mjölmalningsindustrin, vars lista årligen godkänns av USSR Ministry of Procurement och USSR Ministry of Food Industry.
1.7. Brödets volymavkastning och dimensionstabilitet fastställs genom provbakning hos företag inom mjölmalningsindustrin, vars lista årligen godkänns av Sovjetunionens upphandlingsministerium och Sovjetunionens livsmedelsindustri.
1.8. När det gäller kvalitetsindikatorer måste berikat vetebagerimjöl av högsta och första klass uppfylla de krav som anges i tabellen. Mängden vitaminer i pulverform som införs per 100 g mjöl, mg, måste uppfylla följande standarder:
0,4-vitamin B1 (tiamin);
0,4-vitamin B2 (riboflavin);
2,0-vitamin PP (nikotinsyra).
I berikat mjöl är närvaron av en svag lukt som kännetecknar vitamin B1 (tiamin) tillåten.
1.9. Mängden vitaminer som införs i mjölet kontrolleras när de läggs.
2. REGLER FÖR GODKÄNNANDE
2.1. Godkännandebestämmelser - enligt GOST 9404-60.
2.2. Varje parti mjöl måste åtföljas av ett kvalitetsdokument. Mjölkvarnar, vars lista årligen godkänns av USSR Ministry of Procurements och USSR Ministry of Food Industry, anger i kvalitetsdokumentet volymetrisk avkastning och dimensionell stabilitet hos bröd för testbakning.
För berikat mjöl anges namnet på de införda vitaminerna i kvalitetsdokumentet.
3. TESTMETODER
3.1. Provtagning och testmetoder av mjöl - enligt GOST 9404-60 och GOST 20239-74.
3.2. Om oenigheter uppstår vid bedömningen av mjölkvaliteten med hjälp av organoleptiska indikatorer (smak, lukt, innehåll av mineralföroreningar) bestäms de genom att smaka på brödet bakat från det.
3.3. Provtagning och isolering av vägda delar av vetekorn - i enlighet med GOST 13586.3-83.
3.4. Bestämning av innehållet av skadliga föroreningar, grodda korn och orenheter av råg och korn i vete - enligt GOST 13586.2-81
4. FÖRPACKNING, MÄRKNING, TRANSPORT OCH LAGRING
4.1. Vetebagerimjöl är förpackat i påsar i enlighet med GOST 19317-73 minst III-kategori.
Förpackning av tapetmjöl för lokal försäljning i påsar av kategori IV är tillåten.
Kategorin av påsar fastställs i enlighet med det godkända förfarandet för användning av tygpåsar för brödprodukter och frön från jordbruksgrödor.
Påsar för förpackning av mjöl bör vara fri från främmande lukt och inte infekterade med skadedjur av spannmål.
4.2.Förpackning av mjöl i påsar bör utföras i enlighet med de grundläggande reglerna för utsläpp, acceptans och transport av mjöl och spannmål förpackade i påsar med standardvikt, och med förfarandet för användning av tygpåsar för brödprodukter och frön från jordbruksgrödor. godkänt på föreskrivet sätt.
4.3. Säckar med mjöl sys i maskinen med linne eller syntetiska trådar enligt den normativa och tekniska dokumentationen och lämnar en ås längs hela säckens bredd.
Manuell sömnad med garn i enlighet med GOST 17308-71 är tillåten och lämnar två öron. I det här fallet är varje påse förseglad.
4.4. Mjöl som skickas till Fjärran Norden och svåråtkomliga områden packas i enlighet med kraven i GOST 15846-79.
4.5. Mjöl för detaljhandeln är förpackat i nettovikt: 1, 2 och 3 kg i papperspåsar i enlighet med GOST 13502-68, påsar tillverkade av plastfilm i enlighet med GOST 10354-82 och förpackningar i enlighet med GOST 6420-73.
Avvikelser från nettovikten med viktdosering för enskilda påsar och förpackningar - ± 1%, med volymdosering - ± 2%.
4.6. Förpackningar och mjölförpackningar är förpackade i lådor i enlighet med GOST 13511-84, GOST 10131-78 och GOST 13360-84.
Det är tillåtet att packa påsar och paket med mjöl i lagerbehållare (lådor av metall och polyeten, tillverkade enligt normativ och teknisk dokumentation).
För vägtransport är gruppförpackning av påsar och paket med mjöl i omslagspapper i enlighet med GOST 8273-75, i säckpapper i enlighet med GOST 2228-81 och andra typer av papper av lämplig kvalitet.
4.7. Det är tillåtet för vägtransport av mjöl, förpackat i förpackningar och förpackningar, förpackat i behållare - utrustning enligt GOST 24831-81.
4.8. Nettovikten av mjöl för gruppförpackning av förpackningar och förpackningar i papper och lådor bör inte vara mer än 20 kg
Plywood- och planklådor är fodrade med omslagspapper i enlighet med GOST 8273-75 eller säckpapper enligt GOST 2228-81 i ett lager innan mjöl läggs i konsumentbehållare. De lagda produkterna stängs med omslagspapper eller säckpapper och lådan täcks med en plywood- eller brädsköld som spikas ner.
4.9. Varje påse mjöl under förpackningen måste ha en 6X9 cm märkningsetikett gjord av slitstark elastisk papp, säckpapper enligt GOST 2228-81, omslagspapper av klass A i enlighet med GOST 8273-75 eller annat hållbart material.
Etiketten måste innehålla följande information som kännetecknar produkten:
tillverkarens namn, plats och underordning
produktens namn, klass, ordet "befäst" markeras i stort tryck;
Nettovikt;
datum för produktion eller släpp (år, månad, dag), skiftnummer;
beteckningen av denna standard.
4.10. Teckensnittsfärgen på etiketterna ska vara för bagerivetemjöl:
lila för korn;
blå - för premiumkvalitet;
röd - för första klass;
grön - för andra klass;
svart - för tapeter.
Det är tillåtet att skriva ut etiketterna med svart teckensnitt på papper med den typsnittfärg som anges för varje klass vetemjöl, förutom tapeter, eller med en vertikal remsa mitt på etiketten, 1 cm bred, i teckensnittsfärgsatsen för varje mjölkvalitet, utom tapeter.
4.11. Varje påse och mjölpaket måste märkas med följande information som kännetecknar produkten:
tillverkarens namn, plats och underordning
produktens namn, lönegrad, ordet "befäst" markeras i stort tryck;
Nettovikt;
doseringsmetod;
försäljningspris;
förpackningsdatum;
beteckningen av denna standard.
4.12. Märkning av lådor och gruppförpackningar tillämpas i enlighet med avsnitt 4.9 med en uppgift om antalet förpackningsenheter utan att markera datum för produktion eller urladdning och skiftnummer.
4.13. Transportmarkeringar - i enlighet med GOST 14192-77 utan hanteringsskyltar.
4.14. Mjöl transporteras med alla typer av transporter i täckta fordon i enlighet med gällande regler för godstransporter för varje transporttyp, i universalbehållare enligt GOST 18477-79 och förpackningar i enlighet med GOST 21929-76.
Transport av mjöl i specialfordon är tillåten.
Transport av mjöl med järnväg sker endast med vagnlasttransporter. Under lastning och lossning måste mjöl skyddas från atmosfärisk nederbörd.
4.15.Mjöl lagras i torra, rena, välventilerade lager som inte är smittade med skadedjur av spannmål, i enlighet med hygienregler och krav för lagring av bakverk, godkända på föreskrivet sätt.
Ändra nr I
Grupp H31 GOST 26574-85 Vetebagerimjöl.
Tekniska förhållanden.
Godkänd och genomförd genom resolutionen från USSR State Committee for Standards daterad 06.16.87, nr 9021
Introduktionsdatum 11/01/87
Punkt 1.5. Sjätte stycket. Ersätt ord: "by (aggregate)" med "(by aggregate)".
Klausul 1.6. Tabell. Radera referens till GOST 3924-74.
Tabell. Kolumn "Egenskaper och norm för mjölvarianter" för indikatorn "rest på en sil gjord av silketyg enligt GOST 4403-77, inte mer" ersätt ordet "sil" med "tyg" (4 gånger);
för indikatorn "rest på en trådnät sikt enligt GOST 3924-74, inte mer", ersätt ordet "sikt" med "nät";
för indikatorn "passerar genom en sil av silketyg enligt GOST 4403-77" ersätt ordet "sil" med "duk" (4 gånger).
Avsnitt 4 ska omformuleras:
"4. Förpackning, märkning, transport och lagring.
Förpackning, märkning, transport och lagring - i enlighet med GOST 26791-85. "